右玉| 双柏| 西藏| 温宿| 安图| 岷县| 乌兰浩特| 穆棱| 泾县| 循化| 达坂城| 彭水| 云林| 恩平| 东西湖| 松江| 西峡| 万盛| 石狮| 龙南| 莱州| 井陉矿| 长兴| 阳新| 红岗| 岑巩| 大城| 平顶山| 穆棱| 西青| 湟中| 翁源| 原阳| 铜陵市| 喀喇沁左翼| 都江堰| 措勤| 遵义市| 花垣| 浮梁| 博山| 大洼| 新青| 桑植| 南陵| 贵州| 海宁| 惠来| 闻喜| 濠江| 屏边| 自贡| 永顺| 临西| 东至| 莱州| 苗栗| 庆阳| 台前| 河津| 建昌| 库伦旗| 南昌市| 余江| 霞浦| 万载| 长武| 乌审旗| 永清| 武汉| 三河| 喀喇沁旗| 竹山| 泉州| 墨脱| 察哈尔右翼中旗| 上高| 乌什| 高要| 永城| 苏尼特右旗| 绥江| 蚌埠| 景东| 塔河| 武进| 正安| 五通桥| 湘潭县| 石屏| 桃园| 会东| 高安| 合江| 平和| 靖边| 集贤| 定南| 长兴| 济源| 灵石| 大通| 梅里斯| 焦作| 兴平| 玛沁| 铜梁| 淅川| 巴青| 上饶县| 文水| 淮北| 乐都| 怀安| 南皮| 全州| 和布克塞尔| 鄄城| 安顺| 三河| 宜秀| 英山| 桂平| 卓资| 义马| 蕲春| 固安| 澜沧| 嘉义市| 新源| 皋兰| 城阳| 沅江| 西峰| 遂川| 云安| 彰化| 银川| 谷城| 大厂| 土默特左旗| 万载| 北海| 镇坪| 临淄| 杜集| 临泽| 聂拉木| 修文| 庐江| 本溪市| 东平| 东至| 绍兴市| 方山| 紫云| 酒泉| 麦积| 关岭| 北碚| 永平| 正阳| 广丰| 平舆| 呼和浩特| 木垒| 邵阳市| 山丹| 渭南| 疏勒| 大冶| 天柱| 旌德| 盖州| 留坝| 乌拉特前旗| 太和| 苍山| 隆林| 石棉| 突泉| 丹巴| 东山| 富源| 海城| 连江| 德保| 富蕴| 嘉荫| 天津| 石棉| 井研| 戚墅堰| 叙永| 本溪满族自治县| 广水| 原阳| 西林| 吉县| 宁武| 延川| 呈贡| 合作| 正蓝旗| 广汉| 江山| 嫩江| 南部| 祁东| 澄城| 白云| 汤阴| 河间| 吉安县| 岚山| 福海| 温江| 青州| 昂仁| 榆林| 泰宁| 太白| 呼图壁| 玉田| 额尔古纳| 蒙阴| 广水| 沈阳| 永和| 通道| 新会| 招远| 磴口| 富川| 沧州| 宜君| 鄂州| 阜宁| 临县| 曲江| 达拉特旗| 陆丰| 怀来| 工布江达| 大渡口| 桂平| 涠洲岛| 马鞍山| 定陶| 桃江| 夏县| 西安| 科尔沁左翼后旗| 临城| 太谷| 改则| 孟村| 城阳| 太康| 来宾| 城阳| 雁山| 朔州|

内蒙古额济纳旗对外来务工人员开展反邪教警示教育

2019-05-23 12:42 来源:新疆日报

  内蒙古额济纳旗对外来务工人员开展反邪教警示教育

  KIEV,15jun(Xinhua)--Ucraniadeseaconvertirseenun"fuerteeslabón"delaRutadelaSedamodernapropuestaporChinayseconvertiráenunvínculoeconómicoylogísticoentreAsiayEuropa,indicóhoyelviceprimerministrodeUcrania,GennadyZubko."Nosesforzaremosparagarantizarquelapresenciaucranianaenlanuevarutadelasedaseacadavezmásimportante",dijoZubkocitadoenuncomunicadodelgobiernodurantelaExpoMundial2017realizadaenAstaná,Kazajistáa,sealóZubko,quienaadióqueestepaísdeEuropaOrientaltambiénestániaimpulsesusexportacionesmetalúrgicas,agrícolasyquímicas,ás,elviceprimerministroindicóqueUcraniatienebuenasperspectivasdecooperaciónenlasindustriasnavalydeaviaciónconotrospaíódemaneraformalalainiciativachinaen2015,alponerenserviciountrenhaciaChinaatravésdelaRutadeTransporteInternacionalTranscaspianaqueatraviesaGeorgia,AzerbaiyányKazajistán.”架起民心相通之“桥”扬“上海精神”风帆,开启新的征程。

Beijing,17mai(Xinhua)--OpresidentechinêsXiJinpingpediumaisesforosparaavanarnaparceriadecooperaoestraté,RanilWickremesinghe,queestevepresentenoFórumdoCinturoeRotaparaCooperaoInternacional,áriodasrelaesdiplomáticasentreaChinaeoSriLankaeo65oaniversáriodaassinaturadoPactoBorracha-Arrozentreosdoispaí,eapoiaosesforosfeitospeloSriLankaparaprotegeraunidadenacional,apazeareconciliaonacional,assimparapromoverodesenvolvimentoeconmico,ádispostaatrabalharcomoSriLankaparaimpulsionaraamizadeentreosdoispaíseseelevarsuaparceriadecooperaoestratégicaaumnívelmaisalto,êspediuqueosdoispaísesfortaleamoprojetodealtoníveleacomunicaopolíticaparaodesenvolvimentodasrelaesbilaterais,émdevempromoveraconstruodeinfraestruturaeacooperaomarítimaeaviáriaparaobteraconectividadedeinfraestrutura,indicouopresidentechinêísesdevemtrabalharparapromoverumdesenvolvimentoequilibradoesustentáveldocomérciobilateral,aceleraroinvestimento,eobteraconectividadeemcomércioefinanasatravésdeumAcordodeLivreComércio,áriodasrelaesdiplomáticascomoumaoportunidadeparadesenvolverosvínculosentreaspessoascomjovens,especialistas,colégioseuniversidades,imprensa,religio,turismoeassuntoslocais,,WickremesinghefelicitouaChinapelobem-sucedidoFórumdoCinturoeRota,quereuniumuitospaíseseinstituiesfinanceirasinternacionais,eobteveresultadosfrutíácomprometidoaconsolidaraamizadetradicionalcomaChinaeaprofundaracooperaobilateralemváriasáreas,ísdáasboas-vindasàmaiorparticipaodaChinanoprocessodeindustrializaodoSriLanka,ádispostaparatrabalharcomaChinanosprojetosdoPortoHambantotaeCidadePortuáriadeColombo,êdoSriLankatambémprometeuaproveitarasvantagensdalocalizaodeseupaísparafazercontribuiesàêsLiKeqiangtambéísesdevemaprofundaracooperaoemcomércioeinvestimento,truodaCidadePortuáriadeColombo,oportoHambantotaeparqueslogísticoseindustriaiscombasenosprincípiosdomercadoeempresariais,êspediuqueoSriLankagereumbomambientejurídico,políticoedeimprensaeseguranaparaoiníísestádispostoacoordenar-seestreitamentecomaChinaparacriarumambientefavoráémaceleraráaconstruodessesprojetoschaveefortaleceráacooperaoemcapacidadeprodutivacomaChinaparafacilitaraindustrializaoeaconectividaderegionaldoSriLanka,finalizouWickremesinghe.“上海研究院首批聚焦国际金融贸易、城市可持续发展、社会治理创新和核心价值传播四大核心领域”,上海大学校长罗宏杰教授说,研究院拟设立7个研究中心首批成立7个研究机构,包括现代金融研究;自由贸易区(含上海自贸区)研究;世界贸易、投资和全球治理研究;总部经济研究;产业转型研究;城乡一体化研究;城市社会治理研究;世界考古研究;文化研究;国学研究、历史研究、调查与数据中心等,“根据形势发展和任务需要,今后可对研究中心的设置进行动态调整”。

  Beijing,6jun(Xinhuanet)--AcooperaocomercialeeconmicaentreaChinaeaUEnoambitodaIniciativadoCinturoeRotaestáprogredindo,disseWangYiwei,diretordaRedeAcadêmicaChina-EuropadaUniversidadeRenmindaChina,ementrevistarecenteàósapropostadaIniciativadoCinturoeRotaem2013,asrelaesChina-UEtiveramgrandesprogressos,disseWang,referindo-seàsconquistasfeitasnacoordenaodepolíticas,conectividadedeinfraestrutura,comércioeinvestimentos,àcoordenaodaspolíticas,aChinaeospaíseseuropeusestoempenhadosempromoveraeconomiaabertaeolivrecomércio,ércioeinvestimentoentreosdoisladosaumentou,oqueestágradualmenteafastandoasombradacrisefinanceiraglobaleacrisedadívidadaEuropa,àconectividadedeinfraestrutura,disseWang,osserviosdetrensdecargadaChina-Europatêmdesempenhadoumpapelimportantenofortalecimentodaconectividadedeinfraestruturabilateral.“Ocustodofrete[detrensdecargaChina-Europa]éapenasumquintodofreteaéreo,eotempodetransporteémenosdametadedotransportemarítimo”,disseele.“TrensdecargaChina-Europa,nosópromovemacooperaoprovincialeentreascidadesdaChinaepaísesdaEuropa,mastambémestimulamodinamismodocomércioChina-UEeacooperaoeconmicacomumalogísticamaisconvenienteeabundantedeinformaofluimelhor”,áriodoestabelecimentodasrelaesdiplomáólidasdecooperaoemáreastradicionais,aChinaeaUEbuscamampliaracooperaoemnovasáreas,comomercadosdeservios,comércioeletrnicoecomérciodeservios,émestoempenhadosemabrirmaismercadosfinanceirosepromoverolivrecomércio,acrescentou.“Ospaíseseuropeus,especialmenteospaísesdaEuropaCentraleOrientalcomperspectivaseconmicasprósperas,estocadavezmaisinteressadosemrealizarcooperaoeconmicaecomercialcomaChinanoambitodaIniciativadoCinturoeRota”,acrescentouele.Beijing,19mai(Xinhua)--àmedidaqueaChinaavananarealizaodesuaambiciosaegrandiosaIniciativadoCinturoeRota,ostrabalhadoreschinesesnosetornaramestranhosaospaípoderiaascenderaomaiorprojetoeconmicodoséáRIDODAARGéLIANaArgélia,omaiorpaísdaáfrica,umajovemequipedeconstruochinesadaCorporaodeEngenhariadeConstruodoEstadodaChina(CSCEC),estáconstruindoumarodoviaquecortaasMontanhasAtlas,,ícilentreosprojetosdeinfraestruturadaArgélastodasasmanhs,pormaisseveroquefosseoclimaoudifíémsabiaaimportanciadeseutrabalhoparatodooprojeto,érebronaprogramaoapenascomaajudadeumacalculadoraeumcomputador,paragarantiraprecisoeeficiê,semdor,únel2foi,oprojetoéotúnelomaislongodeestradanaArgéliaatéóRRIDODAGUINéOselode"MadebyChina"foigravadonooestedaá,capitaldaGuiné,áestáaEstaoHidroeléctricadeKaleta,umprojetodefornecimentodeenergiaconstruídopelaChinaInternationalWatereElectricCorporation(CWE)emapenastrêsanos."Comoconstrutores,temosdetrabalharnocalor,ocabeloestásempremolhadoe,apósumdiadetrabalho,asnossasroupasestoencharcadasdesuor",disseWangXiaoyi,órridoafligiaostrabalhadoreschinesesàóriostemporárioserammuitomalequipados,eseumini-geradornopoderiaoferecereletricidadesuficienteparacondicionadoresdearouventiladoreselétricos,oquetornavadifí:"Pensenaspessoasquevivemnaescurido,eeudisseamimmesmo:sejaumavelaparaeles".Atualmente,apósfornecereletricidadesuficienteparaacapitale11províncias,aestaorecebeuumanovamisso:produzireletricidadeparapaísesvizinhoscomoGambia,Senegal,MalieGuiné-Bissaunumfuturopró,aEstaoHidroeléctricadeSouapiti,aindamaior,estavaaserconstruíósaconcluso,aGuiné,umpaísumavezpequenodepoder,vaisetornarumexportadordeenergianaáfricaOcidental."MESTRESCHINESESNATERRACAMBOJANADADESOLAO"DooutroladodoOceanoíndico,aluziluminouumaterradedesolaoemumpaísdosudesteasiático,,umrioqueatravessaovaledesabitadonosudoestedopaís,nohavianadaalémdeuma"ilhasolitária"excluídadaredeelétricanacionalaté2010,quandoaChinaHuadianCorporation(CHD)comeouaconstruiramaiorusinahidreléábricafoiconcluídacomnovemesesdeantecedência,umfeitoconsiderável,devidoàsdificuldadesenfrentadaspelostrabalhadoreschinesescomooscamposdeminas,tempestadeseumacontínuafaltadetécnicos."Tivemosgranadasdemodesenterradasemcanteirosdeobras,mesmodepoisqueopessoaldasNaesUnidasdesativouasminasnaárea",disseLeJianhua,chefedoprojeto,refer,SuySem,comentouamplamentesobreaexperiênciachinesa,otrabalhoárduoeacooperaoamigávelcomoladocambojanoduranteeapósaconstruo."Semeles,ascoisasnoteriamsidofeitastocuidadosamente,eocustoteriasidomuitomaior",,opr,emjaneirode2015,oprimeiro-ministroSamdechTechoHunSem,destacouoprojetocomoumacontribuiosignificativaparaocrescimentoeconmico,,umgraduadodafaculdadecambojanaquetrabalhavacomosupervisordeoperaodesteprojeto,esforou-separaaprenderecooperarcomaformaoegestomodernaoferecidapeloschineses."Nósnotemosexperiência,entoprecisamosaprendercomoschineses",disseeleemchinê,oprojetoestavaentreasseisusinashidrelé,elasfornecem47%daenergiadoCamboja,beneficiando72%,amissodaCHDestálongedeserconcluída,pelomenosnosolhosdeLe."Aindatemosquetreinaropessoalcambojanoeajudaraestabelecerumsistemadegesto,bemcomocódigosepadresprofissionais",disseLe."étudoparaodesenvolvimentofuturodaplanta."

  Более30сотрудниковжелезнойдорогиизКазахстана,КыргызстанаиУзбекистанапринялисегодняучастиевтренингенавысокоскоростныхпоездахвгородеУханьпровинцииХубэй/ЦентральныйКитай/.Двухдневныезанятиязаложатосновудлядальнейшихжелезнодорожныхпроектовврамкахинициативы"ПоясиПуть".Подобныетренингиужепроводилисьздесь:впрошломгодувнихпринялиучастиепримерно200специалистовизтакихстран,какТаиландиЛаос.-о-Какизвестно,окончательноерешениеосопряженииЕвразийскогоэкономическогосоюза(ЕАЭС)иЭкономическогопоясаШёлковогопути(ЭПШП)былопринятововремявизитапредседателяКНРСиЦзиньпинавРоссиюиеговстречиспрезидентомРФВладимиромПутинымв2015году.Новизнаэтогопроектасостояланетольковтом,чтонатерриторииевразийскогоконтинентавпервыескладывалисьдватакихмощныхэкономическихпотенциала,нодажевсамом,нечастоупотребляемомрусскомсловесопряжение,которыйоченьдолго,какмыпомним,обсуждалсятогдаинаблюдателями,ипрессой.Сегодня,спустядвагодапослесудьбоносногорешения,нетолькоэтоттерминвоспринимаетсяужеврабочемпорядке,ноисамаидеясопряженияпрошладостаточныйпутьоттеориикпрактике.ОднимизсвидетельствэтогоявляетсяпроходвначалетекущегогодапервогогрузовогопоездаизКитаявВеликобританию.Однакоэтолишьнебольшаячастьтогопотенциала,которыйзаложенвсвязкеЕАЭС-ЭПШП.ПриэтомсостоялосьнетолькосопряжениемеждуЕАЭСиЭПШП,нои,посути,соединениеусилийЕАЭСсконцепциейОдинпояс–Одинпутьнаболеевысокомуровне,таккакЭкономическийпоясШёлковогопутиявляетсячастьюединойобщейзадачи.Этоестественноеразвитиетехдоговорённостей,которыебылидостигнутыруководителямиРоссиииКитаядвагоданазад,таккакниоднапо-настоящемуживаяидеянеможетзастытьвсвоихизначальныхформах,итребуетновыхобъёмов,высот,расстояний.Подтвердитьправильностьпринятыхтогдарешенийдолжнатеперьпрактическаяотдачаотсовместногоиспользованияпроектавсемиегоучастниками,котораябылабызаметнагражданамвсехстран,входящихвэтотпроект,апобольшомусчётуивОдинпуть.Наэтомобщемпутиэкспертамиужепроанализированынетолькопараметрысовместногоразвития,ноивсевызовы,безкоторыхнеобходитсяниодинпроектподобногомасштаба.Вчастности,однимизтакихестественныхвызовов,окоторомговорилосьвроссийскихСМИ,являетсябудущаяинтеграциярежимовсвободнойторговли,которыесложатсявЦентральнойЕвразии,включаяЕАЭСивозможнуюзонусвободнойторговли(ЗСТ)междуЕАЭСиКНР.Напомним,чтообэтомимногомдругомговорилосьвконцетогоже2015годавдокладеГеоэкономикаЕвразии,подготовленномрядоммеждународныхэкспертовипредставленномназаседанииАстанинскогоклуба.Навсеэтивопросыдолжныбытьданы,иужедаются,конкретныеответы,такглавнаяидеяужедавновпути,впрямомипереносномсмысле.Подведениепромежуточныхитогов,срассмотрениемключевыхпараметровсопряжения,будетчастьюпрограммыФорумамеждународногосотрудничестваОдинпояс–Одинпуть,которыйсостоитсявсерединемаявПекине.Ужеобозначеныцелифорума,окоторыхсказалвсвоёмвыступлениипереджурналистамичленГоссоветаКНРЯнЦзечи.Книмотносятся:подведениеитоговактивногостроительстваОдногопояса;консультациипореализациидальнейшихэтапов,атакжевзаимовыгодностьсотрудничества.ПриэтомЯнЦзечисделалакцентнаодномизглавныхтезисов:Китайнебудетвыступатьсоло,должнабытьсовместнаясимфониясучастиемвсехстран,каждаяизкоторыхполучаетотсотрудничествапользу.Автор:экспертвобластивнутреннейивнешнейполитики,обороныибезопасности

  从上海峰会确定宗旨原则,到比什凯克峰会批准实施纲要,从杜尚别峰会制定发展战略,到塔什干峰会落实行动计划,17年来,每一次峰会的举行都标注上合组织的成长足迹,每一件成果的落地都彰显互利共赢的巨大潜力。

  LepremiertraindemarchandisestransportantdesproduitsbritanniquesàdestinationdelaChineaquittéLondreslundipourlestdelaChine,ajoutantunnouveauterminalaufretferroviaireentrelaChineetléde32conteneurs,transportantdesproduitscommedulaitenpoudreetdesboissonssansalcool,aquittéleDPWorlddanslestdeLondresendirectiondelavilledeYiwudanslaprovincedeZhejiang,danslètres,,lalocomotivedutrainserachangéeplusieursfoisenraisondesdifférentesnormesferroviairesdespaystraversé,unhautfonctionnairedelambassadedeChineauRoyaume-Uni,adéclaréqueleservicedetraindemarchandisesdirectest"trèssignificatifetimportant"danslecontexteduralentissementducommercemondialetdelamontéeduprotectionnisme."LeservicedonneraunnouvelélanauxeffortsconjointsdelaChineetduRoyaume-UnipourlaréalisationdelInitiativedelaCeintureetlaRoute",,maisaussilaconfiancebilatéralepourcréerunesituationgagnant-gagnant",a-t-ilajouté.RupertSoames,ambassadeurduPremierministrebritanniquepourlesinfrastructuresetlestransports,adéclarélorsdelacérémoniedelancementduservice,quilqualified"historique",quuntelserviceferroviaireacontribuéàcré,unresponsabledeKerryLogistics,unclientimportantdecetraindemarchandises,adéclaréàXinhuaquilespèrevoirplusdetrainsdemarchandisesentrelaGrande-BretagneetlaChine."Lecotpourcelotdemarchandisesestpresquelemêmequeceluidutransportmaritime",adéclaréLam,dontlentrepriseutilise10des32conteneurs,"maisilestdeuxfoisplusrapidequeparletransportmaritime".IlaajoutéquesonentrepriseespèrevoirlenombreduservicedetraindemarchandisesdirectaugmenteràèmevilleeuropéennedelacarteééàLondresenjanvier.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

  これら各地の特産品を、古代シルクロードでは、各地から来た商人たちが物々交換し、交易品として盛んにやりとりしていた。LaChinepromouvralacoopérationinternationaledanslindustriedudessinaniméetdesjeuxdanslespayslelongdela"CeintureetlaRoute",ontindiquélesautoritéérationetdéchangesdanscedomaineaétélancédimanche,selonlesorganisateursdelExpositioninternationaledudessinaniméetdesjeuxdeChine,dontlouvertureestprévueenjuilletàévénement,unesallespécialeseradédiéeàlexpositiondesuvresdedessinsanimésdespaysparticipantslelongdelaCeintureetdelaRouteetàlapromotiondelacoopéèrechinoisdelaCultureafixécommemissionimportantecetteannéelerenforcementdelacoopérationdansledomainedudessinaniméinitiativedelaCeintureetdelaRouteproposéeparlaChineen2013viseàétablirunréseaucommercialetdinfrastructuresreliantlAsie,lEuropeetlexposition,quialieutouslesansàShanghaidepuis2005,estcoparrainéeparleministèredelaCultureetlegouvernementmunicipaldeShanghai.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

  “双方正在考虑接下来的学术活动,例如将备受关注的世界考古大会永久会址放在上海,筹备高端学术论坛,每隔一段时间发布专报”,同为上海研究院院务委员会主任的罗宏杰对未来充满信心,“力争将学术研究成果落地,并推广至全国”。

  上合组织只有加强团结协作,深化和平合作、平等相待、开放包容、共赢共享的伙伴关系,才能实现持久稳定和发展,为维护世界和平稳定、促进人类发展繁荣作出新的更大贡献。Более30сотрудниковжелезнойдорогиизКазахстана,КыргызстанаиУзбекистанапринялисегодняучастиевтренингенавысокоскоростныхпоездахвгородеУханьпровинцииХубэй/ЦентральныйКитай/.Двухдневныезанятиязаложатосновудлядальнейшихжелезнодорожныхпроектовврамкахинициативы"ПоясиПуть".Подобныетренингиужепроводилисьздесь:впрошломгодувнихпринялиучастиепримерно200специалистовизтакихстран,какТаиландиЛаос.-о-

  Depuislacrisequiacommencéen2008,léconomiemondialeesttoujoursauralenti,linstabilitédumarchéinternationalpersisteencoreetlespaysdusudetdunordfontfacerespectivementàleurspropresdéfisquiempêchentuneplusgrandeprogressiondelagouvernanceéconomiquemondialedanslessecteurscléèresannées,leFondsmonétaireinternational(FMI)arevuàlabaissedemanièreconsécutivelesprévisionsdecroissance,employantlexpression"marchersurlaglace"pourdécrirelééconomiquesdesdiverspaysmanquentégalementdecoordinationetlesmodesdedéveloppementdeléconomienationaledecertainspayssenfoncentdansunesituationgêèmeséconomiquesmondiaux,lesorganisationsinternationalesfontpreuvedemanquedeméèdentpasdedirectionpréébut2016,leFMIacommencéàréfléchiraudéfautdunéolibéralisme,unconceptdegouvernancequêmetemps,lacompétitionentrelespaysdéveloppésetlespaysémergentssattendaientàlapparitiondenouvellesméthodesdegouvernancepourmettrefinàcettesituationdésordonnéeetrenoueraveclaprospéritéé,laChineainitiéen2013lastratégiede"laCeintureetlaRoute",quipossèdentdegrandsfondementsé,environ4,3milliardsdepersonnesetrepréagitsynthétiquementdunestratégiedecoopérationéconomiquepossédantlaplusgrandeenvergureaumondeetinitiéàéchellemondiale,aucunautremécanismemultilatéralnestaussicompletetnepossèdeuneefficacitédactionaussiélevéinitiative"laCeintureetlaRoute"sedifférenciedetouteslesanciennesstratégieslancéèssonlancement,lamiseenoeuvredecetteinitiativeetlélaborationdesesthéoriessesontbiendéveloppéhistoirechinoiseenmatièredouvertureextérieure,linitiative"laCeintureetlaRoute"estuneinnovationquiintervientsuiteàlapolitiquederéformeetdouverture,lamondialisation("goingglobal"),laideaudéveloppementinternational,hui,leffetpositifdecettestratégiesestmanifestéavecdelavance,selonléoriessestconstituéaufuretàmesureaveclacommunautédedestincommeobjectif,lesintérêtscommunsentantquefondement,lacoopérationfavorableàtouscommeprincipe,,plusde100paysetorganisationsinternationalesontdéjàexpriméleurssouhaitsdeparticiperetdesoutenircetteinitiative,34paysetorganisationsontsignédesaccordsdecoopérationintergouvernementaleaveclaChine,unevingtainedepaysontsignélaconventiondemécanismecoopératifsurlacapacitédeproduction,différentsfondsdecoopérationbilatérauxoumultilatérauxsurlacapacitédeproductionontdépassé100milliardsdedollarsetlinvestisseméerdenouveauxmodesdecoopérationinternationalesurlacapacitédeproductionetlaconnexionterre-mer-airducontinenteurasiatique,afindecréerdemeilleuresconditionspourlacoopé"laCeintureetlaRoute"sontentraindefairedeseffortspourfaciliterdavantagelecommerceetlégalementdelétablissementdedifférentessortesdezonesdelibre-échangeetdunprocessusdinté,linitiativesengageàprocéderàuneplanificationgénéraleparmilesgrandspaysetàpromouvoirlacoopérationSud-Sud,toutcommeunemeilleuregouvernancedesorganisationsinternationalesetdesréégie"laCeintureetlaRoute"néquivautpasàélargirlesintérêtsenoutre-meretàrésoudresimplementlesproblèmes,maisilfautsoulignerquecetteinitiativeconstitueunprojetsystématiquepourmieuxgouvernerléconomiemondiale.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

  Beijing,17mai(Xinhua)--Oprimeiro-ministrochinêsLiKeqiangeseucolegadoCambojaHunSenconcordaramnatera-feiraqueosdoispaísesimpulsionaroacooperaoeconêsestácomprometidoaatualizaracooperaocomoCamboja,equeralinharsuasestratégiasdedesenvolvimentoparaaumentarocomérciobilateraltantonaquantidadecomonaqualidade,áfazendoumavisitaoficialàórumdoCinturoeRotaparaCáriasáreas,incluindoacapacidadeindustrial,investimento,agricultura,educao,turismo,ádispostaamanterintercambiosdealtoníveleumacomunicaoestratégicacomoCamboja,promoverasrelaesentreaspessoasefortaleceracoordenaonosassuntosinternacionaiseregionais,disseoprimeiro-ministrochinêedesejatrabalharcomapartecambojanaemfavordapaz,estabilidadeeprosperidadedaregio,,HunSenmencionouqueseupaísqueraprofundaracooperaocomaChinaemcomércio,investimento,infraestrutura,aplicaodalei,seguranaeoutrasáémprometeuimpulsionarasrelaesbilateraisamistosasaumníápromovendoativamenteasrelaesentreaChinaeaAssociaodasNaesdoSudesteAsiático(ASEAN)eacooperaoLancang-Mekong,alémdeprotegerapaz,aestabilidadeeodesenvolvimentoregionais,,aChinaeoCambojaassinaramváriosdocumentosdecooperaoparaacoordenaodeestratégias,infraestruturaenasáreaseconmicaetecnoló,presidentedoComitêPermanentedaAssembleiaPopularNacional(APN)daChina,eYuZhengsheng,presidentedoComitêNacionaldaConferênciaConsultivaPolíticadoPovoChinês(CCPPCh),tambéáseusintercambiosecooperaocomaAssembleiaNacionalecomoSenadodoCambojaparêNacionaldaCCPPCestápreparadoparatermaisintercambioscomoSenadodoCambojaemanteroritmodasvisitasdealtonível.

  AngesichtsdesjahrzehntelangenStillstandsinKaschmirsollteIndiendieGebietsstreitigkeitenhintanstellenundgemeinsammitChinaundPakistandenerstenSchrittzurSchaffunggegenseitigenVertrauens,ürzlichgegeneineTeilnahmeanBeijings“BeltandRoad”-Initiative,undbegründetediesmitSouvernittssorgen,weilderWirtschaftskorridorChina-Pakistan(CPEC)durchdievonPakistankontrollierteRegionKaschmirsverlaufenwird,einGebiet,dasNeu-Delhifü,,einschlielichderjenigenzwischenChinaundIndien,sindhufigdasErgebnisunvernünftigerKolonialordnungen,,,dassDifferenzeninüOrdnungerzeugt,,warumdieursprü,übernommenwurden,warumknnenwirdieFragennichthintanstellenundalserstenSchrittzurSchaffunggegenseitigenVertrauenseinkonsensbasiertesProjektoderProgrammverfolgenWirsolltendieBeltandRoad‘zueinerStraefürdenFriedenmachen”,sagtederchinesischeStaatsprsidentXiJinpingaufdemBeltandRoad“-ForumfürInternationaleZusammenarbeit(BRF),underluterteausführlich,wiemandasKo,berücksichtigtWin-win-Kooperatianmitwirkt,dannwirddiesbeimAbba,dassdur!,dieetwasandereChina-Seite.||(责编:赵春晓、杜燕飞)

  

  内蒙古额济纳旗对外来务工人员开展反邪教警示教育

 
责编:

美众议院通过对朝制裁法案:禁止朝船只停靠美码头

2019-05-23 08:12:44 [来源:新华社] [作者:周而捷 陆佳飞] [责编:蒋俊]
字体:【
Beijing,16mai(Xinhua)--Opresidentechinês,XiJinping,pediunasegunda-feiraqueaChinaeasFilipinascoordenemoarranjodesuasestratégiasdedesenvolvimentoparabeneficiaraspessoasdosdoispaí,RodrigoDuterte,Xideclarouqueeleeogovernochinêsdograndeimportanciaàsrelaessino-filipinasequedesejamtrabalharemconjuntoparaunirasestratégiasdedesenvolvimentodosdoispaíémdestacouanísesretomaramosdiálogosregulares,assimcomoasconsultasentreosministériosdasRelaesExteriores,equeambosospaíítimaeomecanismodediálogoentreasFilipinaseaChinapossamtrazerresultadospositivos.

新华社华盛顿5月4日电(记者周而捷 陆佳飞) 美国国会众议院4日以419票赞成、1票反对的表决结果通过对朝鲜实施新一轮制裁的法案。该法案将送交参议院审议。

该法案将禁止朝鲜船只在美国水域行驶或在美国码头停靠。此外,任何由朝鲜“强迫劳动力”生产的商品将被禁止进入美国市场。

法案还要求特朗普政府在90天内就是否将朝鲜重新列入“支持恐怖主义国家”名单向国会报告。

美方上月26日曾表示,美方寻求通过加大对朝经济制裁力度和外交施压相结合,以实现朝鲜半岛无核化。美方对通过谈判来实现该目标持开放态度,但同时做好了保卫美国和盟友安全的准备。

相关新闻
罗溪头 薛堂村村委会 陈春淮 华西路口 南北大街排水
万坊镇 乐清县 达勒特镇 黄鹤楼街道 南堤寺东村